Relax
  • 539
  • И тут они виноваты

    Этимология «фени»


    Воровской жаргон «феня» пришёл в русский язык из еврейских языков после того, как в местах компактного проживания евреев в Российской Империи сформировались этнические (в данном случае еврейские) организованные преступные группировки.

    Евреи говорили на иврите и идише, а полицейские их не понимали, так как евреев на службу в полицию в царской России не брали. Поэтому постепенно эти непонятные для полицейских термины превратились в устойчивый русский блатной жаргон. Вот некоторые из них:

    Ботать — בטא (боте) выражаться. ביטוי (битуй) выражение.

    Феня — אופן (офен) способ. ביטאי באופן (Битуй беофен) — ботать по фене — выражаться особым способом, непонятным для окружающих.

    Фраер — Frej — свобода (идиш) Фраер — не сидевший в тюрьме, не имеющий тюремного опыта.

    Блатной — Die Blatte (идиш) — лист, бумажка, записочка. Тот, кто устраивался по блату, имеющий бумажку от нужного человека. В воровском жаргоне блатной — свой, принадлежащий к уголовному миру.

    Шахер–махер — סחר מחר иврит (сахер мехер). «Махер» — это значит продавать, а «шахер» — товар.

    Хевра — криминальная общность, банда. Иврит חברה (хевра) – компания

    Ксива — записка. Иврит כתיבה (ктива) — документ, нечто написанное (в ашкеназском произношении иврита (т)ת часто меняется на «с». К примеру «щабес» вместо «шабат»).

    Клифт — пиджак. Ивр. חליפה (халифа) — костюм.

    Малина (воровская) — квартира, помещение, где скрываются воры. От מלון (малон) — гостиница, приют, место ночлега.

    Хана – конец. חנה – ивр. хана – делать остановку в пути, привал. Это корень очень широко распространен в иврите (ханая, — автостоянка, ханут – склад, магазин).

    Отсюда же и слово «Таганка» произошедшее от слова תחנה (тахана) — станция, остановка, стоянка. Так сначала неофициально, а потом и официально называлась тюрьма, в которую привозили заключенных со всей страны (европейской части страны) перед отправкой в Сибирь.

    Марвихер — вор высокой квалификации. מרויחר марвихер (идиш) – зарабатывающий деньги от ивр. מרויח марвиах — зарабатывает.

    Хипеш — обыск.

    Хипесница — воровка. Ивр. חיפוש (хипус) – поиск, обыск.

    Параша — слух. Ивритское слово פרשה (параша) означает комментарий (или дурнопахнущая история).

    Бан — вокзал. На идише слово «бан», имеет то же значение.

    Кейф — כיף ивр., араб. — кейф с тем же значением. (От этого же корня в арабском языке «кофе». Когда его пили — койфевали. Вообще, иврит и арабский, два семитских языка, имеющих очень много общих корней. Кто знает один, тому достаточно просто учить другой.).

    Халява — даром, бесплатно. Ивр. חלב халав (молоко). В 19 веке евреи России собирали для евреев Палестины так называемый דמי חלב «дмей халав» — «деньги на молоко».

    Шара, на шару — бесплатно. Ивр. ( שאר, שארים шеар, шеарим) — остатки.

    То, что остается у продавца, непригодное для продажи, и он оставляет это на прилавке для бедных. Согласно еврейской традиции на поле необходимо оставлять несжатую полоску שאר — шеар — остаток, чтобы бедные могли собирать колосья. Об этом евангельская притча, рассказывающая о том, что Иисус с ученикам собирали несжатые колосья в субботу, и это вызвало недовольство фарисеев.

    Шалава — потаскуха, проститутка. שילב, לשלב (шилев) сочетать (одновременно несколько мужчин).

    Мастырка — фальшивая рана, замастырить — спрятать. На иврите מסתיר (мастир) — прячу, скрываю.

    Отсюда же стырить — украсть. И סתירה — (сатира) сокрытие. Отсюда же и сатира (скрытая издевка). И мистерия. Древнегреческие сатиры тоже отсюда, а не наоборот.

    Шухер. Стоять на шухере. Это означает, что стоящий на шухере охраняет совершающих преступление (обычно кражу) и предупреждает о появлении работников правопорядка. Шухер происходит от ивритского слова шахор שחור, что означает «черный». Мундир полиции в царской России был черного цвета.

    Шмонать — обыскивать, искать. В тюрьмах Российской империи было принять делать обыски в камерах в 8 часов вечера. Восемь на иврите шмоне שמונה, отсюда «шмонать».

    Сидор — мешок с личными вещами заключенного. В этом мешке должен быть строго определенный набор предметов. За их отсутствие или наличие посторонних предметов в этом мешке (сидоре) заключенный наказывался. Или не наказывался, если набор предметов в этом мешке был в порядке. Порядок на иврите — седер סדר. Еврейское «седер» превратилось в привычное русскому слуху «сидор».

    Александр Отдельнов

    ibigdan.livejournal.com/26626190.html
    • нет

    2 комментария

    avatar
    Офенский (ранее «суздальское наречие», самоназвание — «фе́ня»), кантюжный, ламанский, аламанский или галивонский язык — язык, сформировавшийся на Руси, в эпоху Средневековья, и первоначально использовавшийся офенями (бродячими торговцами).

    Боготаскатели — «офени, занимающиеся перепродажей икон» создали тайный язык, придумав новые корни и оставив традиционную русскую морфологию, и использовали этот придуманный язык для общения «не для чужих ушей». Впоследствии феней стали называть современный уголовный жаргон («воровской жаргон», «блатной жаргон» и тому подобное, разговаривать на таком языке — «по фене ботать»).

    Взято здесь.


    Думаю, эта версия ближе к истине. Феня — язык торговцев. Евреев среди них не было — в Московию их не пускали. Первоначально офеней считали греками — отсюда и название созвучное с Афинами.
    0
    avatar
    Ключевое здесь
    Впоследствии феней стали называть современный уголовный жаргон («воровской жаргон», «блатной жаргон» и тому подобное, разговаривать на таком языке — «по фене ботать»).
    т.е., интерпретируя
    post hoc non ergo propter hoc
    как «впоследствие не значит вследствие» ( другой вариант «после этого не значит по причине этого», и копнув глубже в направлении, что же есть из себя пресловутая феня
    ( например Русско-офенский и офенско-русский словарь или Русско-офенский и офенско-русский словарь
    Ажноцко-лифонский и лифонско-ажноцкий слознарь
    ),
    кмк более верен вариант топикстартера (лингвистически), а название «феня» блатными «позаимствовано» (with all due respect) :)
    0
    У нас вот как принято: только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут делиться своим мнением, извините.