Культура
  • 714
  • Меж(ду)славянский язык



    Междуславянский — это новый лингвистический проект, оформившийся только в 2017 году. Его цель — создание средства общения, понятного любому носителю славянского языка без предварительной подготовки, своего рода церковнославянский 2.0. Писать на нём можно кириллицей, можно латиницей и по моим собственным русскоязычным ощущениям, он действительно сходу абсолютно понятен. Применять его предлагают в туризме и как вспомогательный инструмент компьютерной коммуникации.

    telegra.ph/Planovye-yazyki-i-oblast-ih-primeneniya-10-15


    Межславянский язык можно классифицировать как полуискусственный язык. По сути, это современное продолжение старославянского языка, ориентированное на понимание без предварительного изучения носителем любого из языков славянской группы. Грамматика и словарь основаны на общих для славянских языков конструкциях, имеет упрощённую грамматику с минимумом исключений, что позволяет славяноговорящему (славянофону) легко овладеть этим языком. Он может помочь путешественникам и через Интернет общаться без перевода текста на несколько языков, позволяет человеку говорить и писать понятно для носителей почти любого из живых славянских языков и самому лучше понимать тексты на других языках.

    Межславянским языком можно писать как латинским, так и кириллическим алфавитом.

    Язык имеет философию близкую с языком интерлингва, который может служить аналогичным объединением романских языков и является примером для формирования межславянского. Цель т. н. зонального языка — использование его для связи в пределах определенной группы, все члены которой имеют пассивное понимание языка без необходимости изучения его.

    С 2011 года существует интернет-журнал Izvesti.info, на котором регулярно появляются новости на межславянском. С 2017 года выходит и научный журнал Slovjani.info.

    Язык допускает две письменности — латиницу (с буквами č, ž, š для шипящих и ě для яти) и кириллицу (c ь для палатализации и j для йотации).


    В кириллическом варианте j заменяет й, а в латинском — ещё и мягкий знак. č, ž, š — это латинские аналоги для ч, ж, ш. Есть Ѣ (ять) и его латинский аналог ě (читаются более-менее, как е).

    В кириллической версии нет (по сравнению с русским алфавитом) ё, й (замена — j), щ, ъ, э, ю, я. В латинском j заменяет ещё и мягкий знак.

    Очевидно, что многие отсутствующие «русские» буквы легко заменяются апострофом (для ъ) и двубуквенными сочетаниями (для гласных ё, ю, я). Адекватной замены для э и щ не вижу, но, видимо, используют е и ш. Или не используют ничего.

    Vogel


    Фонемы, передаваемые буквами ѣ и ы в кирилице, незнакомы части славян. Поэтому можно писать просто буквы е/и вместо ѣ/ы.

    Грамматика имеет большое сходство со славянскими языками. Используются грамматические черты, присущие большинству славянских языков. Таким образом, как и в натуральных славянских языках, существительные имеют 3 рода и 2 числа и согласуются с прилагательными по роду, числу и 7 падежам (которых в большинстве языков 6-7). Глаголы имеют совершенный и несовершенный вид и спрягаются по лицам в настоящем времени и по роду в прошедшем времени, также имеются повелительное и сослагательное наклонения.

    Слово в соответствующем значении включается в словарь языка словянски, если оно набирает 3 балла, при этом русский и польский языки дают по 1 баллу, белорусский, украинский, чешский, словацкий, словенский, сербо-хорватский, македонский и болгарский — по 0,5 балла. Таким образом, по 2 балла имеет каждая из 3 групп славянских языков: восточнославянская, западнославянская и южнославянская.

    Если для какого-то значения не находится слова, набирающего 3 балла, то выбор осуществляется путём открытого обсуждения на Славянском форуме из слов, имеющихся в живых славянских языках. В исключительных случаях сообщество допускает неологизмы.

    Межславянский словарь (более 17500 слов в апреле 2019)


    https://ru.wikipedia.org/wiki/Межславянский_язык
    /

    Отрывки из текстов с главной страницы официального сайта (почему-то находится в домене fr):

    ДОБРОДОШЛИ

    на странице

    Меджусловјанского језыка!


    Меджусловјанскы јест језык, кторы Словјани разных народностиј користајут, да бы комуниковали једин с другым. То јест можно, ибо словјанске језыкы сут сходна и сродна група. Знанје једного језыка обычно јест достаточно, да бы имело се приблизно разуменје о чем јест текст на којем-небуд другом словјанском језыку. Хвала столетјам близкого суседства Словјани добро знајут, како договорити се с другыми Словјанами с помочју простых, импровизованых наречиј.

    DOBRODOŠLI

    na stranice

    Medžuslovjanskogo jezyka!


    Medžuslovjansky jest jezyk, ktory Slovjani raznyh narodnostij koristajut, da by komunikovali jedin s drugym. To jest možno, ibo slovjanske jezyky sut shodna i srodna grupa. Znanje jednogo jezyka obyčno jest dostatočno, da by imělo se priblizno razuměnje o čem jest tekst na kojem-nebud drugom slovjanskom jezyku. Hvala stolětjam blizkogo susědstva Slovjani dobro znajut, kako dogovoriti se s drugymi Slovjanami s pomočju prostyh, improvizovanyh narěčij.

    5 комментариев

    avatar
    Всё понятно.
    Только — зачем?
    Прошлое то так не узнашь! Не говоря о том, что русскоязыким просто смешно такое предлагать. :)
    Вот, в 2019-м от РХ, Наша Нива чё пишт в Нашей Гистории — за деньги.
    Князь Ігар & Co.: Русь як гандлёвая карпарацыя, якая займалася аптовымі пастаўкамі рабоў
    Не прошло и скока лет?
    Всегда мне было это имя подозрительным — Ігар.
    Гуды нейкія таксама — хто гэта?
    И, главное, — «корпора-ация»! Ми-ми-ми!
    Банда словянской руси, которая промышляла ловитвой человеков для поставок их в Арабский халифат и в демократическую просвещённую Грецию. Греками же назывались считаки денег, да?
    0
    avatar
    Я тут про матрицу читала и нашла вот тоже мимишного какого персонажика:


    Василий Захарофф, или сэр Бэзил Захарофф — грек вроде…
    Полиглот!
    0
    avatar
    А почему не панславянский?
    0
    avatar
    Каді чалавек валодае адной із славянскіх моваў(руская не славянская, а пад яе менавіта падганяюць гэты слоўнік)то ен зразумее Мовы іншых славян(беларуская, украінская, чэская, славенская, польская ды іншыя).Рускі па нацыянальнасці не разумее славянскія Мовы, а таму калі не атрымліваецца насадзіць танкамі славянам руські ізык, то хоць слоўнікам пад маскоўскі ізык прыстасаваць.У 21 стагодзьдзі трэба валодаць Ангельскай Мовай, бо гэта міжнародная Мова і Мова цывілізацыі, а руская гэта агрэсія і назад у каменнае стагодзьдзе.У расеі трэба зрабіць другой дзяржаўнай Мовай беларускую або ўкраінскую, каб маскоўцы разумелі славян, тады непатрэбна а ні якіх штучных моваў, бо штучная ніколі не прыстасуецца, не выжыве
    0
    avatar
    Я володію російською та українською (останьою цілком вільно на пасивному рівні, тобто читаючи або слухаючи) і майже вільно розумію біларуську. Але вже з польською маю неабиякі проблеми. Тобто, ваше ствердження щодо вільного розуміння усіх слов'янських мов носієм однієї такої мови аніяк не узгоджується з моїм життєвим досвідом. А щодо сербського, наприклад, то мені було би цікаво почути, як ви зрозуміли значення слова «врх». Ото була така книжка «Чрні врх», яку я читав в перекладі. І тому знаю, що таке «врх», але здогадатися про те неможливо.

    Щодо ствердження про неслов'янськість російської, то це свідчить лише про вашу необізнаність та упередженність. Можна вказувати на надзвичайно велику кількість заємних неслов'янськіх слів (насамперед з тюркських мов) у повсякденній стародавній лексіці московитів та сьогоднішніх росіян, але це не робить мову тюркською, або якоюсь іншою неслов'янською.

    За більшісттю ознак російська належить до слов'янських мов. А відносно заємної лексики можна, наприклад, вказати на узбецьку, яка (принаймні «літературна») перенасичена заємними словами з фарсі. Але це не робить узбецьку персидською, або ж однією з індоєвропейських мов. Це тюркська мова, але з великою кількістю заємних нетюркських слів.

    Так і російська — це слов'янська мова з великою (у порівнянні з іншими слов'янськими мовами) кількістю слів неслов'янського походження.
    +1
    У нас вот как принято: только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут делиться своим мнением, извините.